Pytanie:
Jaka jest różnica między Dr. Robotnikiem a Eggmanem?
Wolf
2012-05-02 06:19:40 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Czy są takie same, czy są to inne ego? Czy „Eggman” odnosi się do konkretnej osoby o unikalnych cechach w porównaniu z „Dr Robotnikiem”? Czy nazwa zmienia się w zależności od perspektywy gry 3D / 2D lub regionu gry (Japonia kontra USA)? Czy kiedykolwiek twierdzi, że preferuje imię i czy akceptuje lub odrzuca pseudonim Eggman? Wyglądają tak samo - czy istnieje powód, dla którego seria Sonic używa obu nazw jednocześnie?

Dziewięć odpowiedzi:
#1
+33
agent86
2012-05-02 06:36:09 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Są to różne nazwy tego samego znaku. Podlinkowany artykuł w Wikipedii zawiera wyjaśnienie pochodzące od byłego szefa Sonic Team, Yuji Naka:

„Robotnik” to prawdziwe imię postaci, natomiast „Eggman” to „pospolite imię wzięte od jego kształtu”.

W różnych wersjach serii wybrali dla niego różne imiona, przy czym Robotnik to bardziej angielskie imię, a Eggman Język japoński. Jednak od czasu Sonic Adventure (1999), zwykle używa on tłumaczeń jego występów w grach wideo zarówno na język angielski, jak i na język japoński.

Jeśli chodzi o to, czy jest to preferencje, drażniący pseudonim lub po prostu czkawka dotycząca lokalizacji, postać rzadko zwraca uwagę na swoje różne imiona lub własne preferencje. Jednak, jak zwraca uwagę Jupotter , w Sonic Generations, Classic Tails nazywa go Dr. Robotnik i komentuje, że nikt już go tak nie nazywa. To wydaje się wskazywać, że przynajmniej jest świadomy swoich różnych imion.

Nie jestem pewien, czy jest jedna gra, w której nazywa się Robotnik po SA 2. A Robotnik miał takie niesamowite imię! Również IIRC, Eggman był pseudonimem w SA 1 (którego nie zaakceptował) i przyjął to jako swoje własne imię od SA 2, ale minęło trochę czasu, odkąd grałem
W serialu animowanym nazywano go także dr Robotnikiem!
AFAIK Eggman to oryginalna nazwa JP, a Robotnik to oryginalna nazwa ENG. * "Angielska instrukcja obsługi jego debiutanckiej gry Sonic the Hedgehog z 1991 roku opisywała pełne imię postaci jako" Doctor Ivo Robotnik "[3], podczas gdy w oryginalnej japońskiej wersji instrukcji tej samej gry był on nazywany" Doctor Eggman "." *
Jest też scena z Sonic Generation, w której młody Tails nazywa go Dr Robotnik, a on odpowiada, że ​​nikt już go tak nie nazywa.
@Jupotter, dodał to do odpowiedzi. Byłem prawie pewien, że był przynajmniej raz, kiedy o tym wspominali, ale człowieku, nie pamiętałem, gdzie i kiedy :)
@Pubby jest poprawna. W tym celu ujednolicenie obu imion w tę samą postać w ciągłości gry miało miejsce dopiero od ery Dreamcast (SA / SA2). Było wiele ... „niespójności”, ale poza tym w grach zwykle nazywa siebie Dr Eggmanem, podczas gdy komiksy nadal nazywają go Dr Ivo Robotnik.
@BenBrocka: Chociaż nie jestem już w 100% pewien, myślałem, że nadal nazywa się Robotnik w Sega Allstars Smash (gra tenisowa na Wii).
#2
+4
Nick Tester
2013-04-26 02:54:08 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ryzykując, że pokażę swój wiek, maniakiem i niesamowitą pamięć ...

Tuż przed lub właśnie wtedy, gdy Sonic The Hedgehog został wypuszczony w Megadrive, publikacja zatytułowana Mean Machines (Wielka Brytania) miała wycofany komiks (Sonic The Comic nie ukazał się przez kilka lat później).

Mean Machines Special Edition Sonic The Hedgehog cover

W tym komiksie Sonic na początku jest brązowy, a kobalt w eksplozji na bieżni sprawia, że ​​jest niebieski. Dlaczego kobalt jest zawarty w bieżni, nie mam pojęcia. W tej samej eksplozji doktor Kintobor zmienia zło z niewyjaśnionego powodu. To była naprawdę krucha historia.

Stając się swoim przeciwieństwem w tej wątłej historii, Kintobor stał się Robotnikiem (podobnie jak Kaledowie stali się Dalekami, dla wszystkich z was Whovians).

Po wpisaniu „Kintobor” w wyszukiwarce znalazłem ten obraz:

Kintobor and Sonic

Na tej podstawie: jego imię jest Robotnik. Chociaż podejrzewam, że pierwotnie nazywał się Eggman.

Czy istnieje jakiś szczególny powód, dla którego niektóre słowa mają losowe pierwsze litery? Trudno to zrozumieć, ponieważ nie wiem, które słowa są imionami, a które nie ...
Pamiętam, że we wczesnych latach 90-tych była to oficjalna historia również na stronie internetowej Sega of America.
„Ovi” oznacza „jajko” po łacinie (ish).
#3
+3
Ryiz
2012-05-02 06:39:56 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ta sama osoba, inne imię. Nazywa się Ivo Robotnik, ze względu na swój kształt nazywa się „Eggman”. Naprawdę przezwisko, które towarzyszyło mu od przygód Sonica.

Nie pamiętam, żeby miał jakieś preferencje lub nie lubił imienia „Eggman”. Lubi niektóre postacie, ma swoją alternatywną wersję wszechświata. Na przykład „Dr. Eggman Nega”.

#4
+1
Fritz
2012-05-02 06:37:45 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ivo Robotnik i Eggman to właściwie to samo. Sprawdź ten link, aby uzyskać odniesienia.

Rozważ dodanie niektórych szczegółów z linku, który zamieściłeś do odpowiedzi jako cytat.Jeśli z jakiegoś powodu link zniknie, ta odpowiedź stanie się bezużyteczna.
#5
+1
user53429
2013-08-10 02:29:07 UTC
view on stackexchange narkive permalink

W rzeczywistości to różni faceci ... którzy są tym samym facetem:

  • Dr. Ivo Robotnik to nemezis Sonica.
  • Dr. Ivo "Eggman" Robotnik to alternatywna wersja historii pierwszego Dr. Robotnika, który ostatecznie przeszedł na główną linię czasu, by stać się nemezis Sonica po tym, jak pierwszy został ostatecznie pokonany.

A więc dwóch różnych facetów, ale w pewnym sensie też ten sam. Ale nie.

#6
  0
Zibbobz
2013-10-27 17:34:21 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Doktor Eggman wydaje się być pseudonimem, który zarówno on, jak i otaczające go postacie, często przyjmowali i używali.

Jednak Robotnik to jego nazwisko.

Zarówno w japońskiej, jak i amerykańskiej wersji Sonic Adventure 2 Robotnik ma dziadka o imieniu Gerald Robotnik.

#7
  0
Janet Alex.
2016-03-18 05:45:06 UTC
view on stackexchange narkive permalink

To ten sam pomysł, co Księżniczka Toadstool, kontra Księżniczka Peach.Na zachodzie brzoskwinia była zasadniczo nazwą, którą została uznana, po kilku pierwszych grach Mario.Na Zachodzie, po niektórych Sonic Games, ludzie często nazywali Robotnika „Eggmanem” na podstawie jego sylwetki.Myślę, że to kwestia wschodu kontra zachodu.

„uznany za z” - co masz na myśli?
#8
-1
Lauren B.
2013-09-29 21:10:09 UTC
view on stackexchange narkive permalink

W ostatnim odcinku Sonic the Hedgehog Robotnik stwierdził, że Eggman był jego pradziadkiem.

Eggman i Robotnik to dwie różne osoby.

Możesz mylić historię prof. Robotnika, dziadka Eggmana. Proszę dołączyć źródła, jeśli je posiadasz, w celu wyjaśnienia.
#9
-2
emily
2013-10-27 08:25:42 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Robotnik to jego prawdziwe imię Myślę, że nazywają go Dr Eggman z powodu swojego owalnego brzucha, ale nie rozumiem, dlaczego Tails wciąż nazywa go Robotnikiem.



To pytanie i odpowiedź zostało automatycznie przetłumaczone z języka angielskiego.Oryginalna treść jest dostępna na stackexchange, za co dziękujemy za licencję cc by-sa 3.0, w ramach której jest rozpowszechniana.
Loading...